Two and a Half Men S12E09 (2003)

Two and a Half Men S12E09 Další název

Dva a půl chlapa S12E09 12/9

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.1.2015 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 495 Naposledy: 14.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 886 431 333 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Two.and.a.Half.Men.S12E09.Bouncy.Bouncy.Bouncy.Lyndsey.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili Jirkem a NikkiNicotine
Přečas: badboy.majkl

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S12E09 ke stažení

Two and a Half Men S12E09
886 431 333 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S12E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 12)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.1.2015 11:43, historii můžete zobrazit

Historie Two and a Half Men S12E09

11.1.2015 (CD1) badboy.majkl korekce
9.1.2015 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE Two and a Half Men S12E09

22.1.2015 10:20 peto953 odpovědět
bez fotografie

reakce na 824421


Dakujem
uploader21.1.2015 20:23 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 824303


Jirkem je překládá a měly by být dnes.
21.1.2015 16:29 peto953 odpovědět
bez fotografie
Chcel by som sa opytat ci budes robit titulky aj na epizodu: Two and a Half Men S12E10 ???
Dik
10.1.2015 17:01 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
10.1.2015 13:00 Rudolf8121997 odpovědět
bez fotografie
diky
10.1.2015 10:03 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
10.1.2015 4:18 sixstar odpovědět
Díky šéfe :-).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu