Under the Banner of Heaven S01E07 (2022)

Under the Banner of Heaven S01E07 Další název

Ve jménu nebes 1/7

Uložil
Nih Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.7.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 244 Naposledy: 30.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Under.the.Banner.of.Heaven.S01E07.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z Disney+. Nie je to môj preklad.
IMDB.com

Titulky Under the Banner of Heaven S01E07 ke stažení

Under the Banner of Heaven S01E07
Stáhnout v ZIP Under the Banner of Heaven S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Under the Banner of Heaven (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Under the Banner of Heaven S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Under the Banner of Heaven S01E07

10.10.2022 17:01 T-fon odpovědět
bez fotografie
Ahoj, daj se někde sehnat titulky na druhý díl?
24.9.2022 17:58 knuto Prémiový uživatel odpovědět
Toto je jeden z naj serialov za cely rok. V mene nepremiovych uzivatelov dufam ze ten 2. diel bude co najskor schvaleny.
9.9.2022 18:23 knuto Prémiový uživatel odpovědět
Velky dik za titulky ku vsetkym dielom.
8.8.2022 9:50 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
2. díl čeká už dlouho na schválení, že
28.7.2022 21:12 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu