Von Ryan's Express (1965)

Von Ryan's Express Další název

Von Ryanův Expres

Uložil
NewScream Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.5.2012 rok: 1965
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 220 Naposledy: 9.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 372 183 865 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Von.Ryan's.Express.1965.Blu-ray.720p.x264.DTS.MySilu Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky dne 26.8.2009 nahodil rushid s komentářem: "Titulky z kvalitniho zdroje, precasovane.".
Přečasoval a posunul jsem je pak na tuto BluRay verzi.
IMDB.com

Titulky Von Ryan's Express ke stažení

Von Ryan's Express
5 372 183 865 B
Stáhnout v ZIP Von Ryan's Express

Historie Von Ryan's Express

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Von Ryan's Express

23.1.2024 21:57 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát :-)
Sedí na Von Ryan's Express (1965) [1080p] [YTS.AG]
11.3.2013 19:08 n.marek odpovědět
Diky, sedi i na:
Il colonnello Von Ryan - Von Ryan's Express [BDRip-1080p-MultiLang-MultiSub-Chapters][RiP By MaX].mkv - 7.95GB
3.7.2012 9:08 fridatom odpovědět
bez fotografie
Provedena OCR korekce:

příloha Von.Ryans.Express.1965.BluRay.720p.x264.DTS-MySiLU (23,976215).cz.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu