Xia dao lian meng (2017)

Xia dao lian meng Další název

The Adventurers

Uložil
mindhunter29 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.10.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 922 Naposledy: 4.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 978 096 831 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro The.Adventurers.2017.CHINESE.BRRip.x264-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z anglických hardsubov s vlastným časovaním
snáď sedí na všetky BRRipy
prečasy si spravím sám, preklad do CZ len po dohode
nenahrávajte na iné servery
IMDB.com

Titulky Xia dao lian meng ke stažení

Xia dao lian meng
978 096 831 B
Stáhnout v ZIP Xia dao lian meng
titulky byly aktualizovány, naposled 25.10.2017 15:19, historii můžete zobrazit

Historie Xia dao lian meng

25.10.2017 (CD1) mindhunter29 doprelozena zaverecna scenka v titulkoch
23.10.2017 (CD1) mindhunter29 Původní verze

RECENZE Xia dao lian meng

8.3.2018 12:22 johny.h odpovědět
bez fotografie
díky:-)
2.11.2017 17:28 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
29.10.2017 18:28 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka
28.10.2017 20:40 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji
26.10.2017 15:59 Ravensm Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
uploader26.10.2017 0:13 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1105566


neplánujem preklad do CZ, uprednostním preklad ďalších filmov, ak má niekto záujem, stačí mi napísať
25.10.2017 19:07 kusinpetr odpovědět
bez fotografie
český překlad bude ? dik
uploader25.10.2017 15:21 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1105361


preklad som robil z hardsubov vložených vo filme a vôbec ma nenapadlo pozerať, či ešte nebude nejaká scéna behom titulkov, dopreložil som to a nahral aktualizáciu
24.10.2017 22:28 soundtrackz odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
Inak, v čase 1:41:29 je nepreložená jedna krátka scénka (4 titulky).
24.10.2017 19:24 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
24.10.2017 18:08 mondy8788 odpovědět
bez fotografie
prepacte tie druhe na web
24.10.2017 18:07 mondy8788 odpovědět
bez fotografie
vyzera ze sedia aj na The.Adventurers.2017.HC.720p.WEB-DL.850MB.MkvCage
24.10.2017 18:06 mondy8788 odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne za titulky
24.10.2017 14:42 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
23.10.2017 19:22 dezibook odpovědět
Díky moc :-)
23.10.2017 15:43 lombardia odpovědět
bez fotografie
Merci!
23.10.2017 15:04 Olda54 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titule. :-)
23.10.2017 8:40 MSI0019 odpovědět
bez fotografie
sedi na : The.Adventurers 2017 CHINESE 1080p BluRay x264 AC3 5.1 ESub-Hon3y dikec :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu