Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Dear Edward S01E04 S01E04 2023 31 CZ K4rm4d0n
The Legend of Vox Machina S02E12
S02E12 2022 201 CZ K4rm4d0n
The Legend of Vox Machina S02E11
S02E11 2022 205 CZ K4rm4d0n
The Legend of Vox Machina S02E10
S02E10 2022 219 CZ K4rm4d0n
Triangle of Sadness   2022 682 CZ K4rm4d0n
Triangle of Sadness   2022 204 CZ K4rm4d0n
Triangle of Sadness   2022 614 CZ K4rm4d0n
Mayor of Kingstown S02E02 S02E02 2021 1448 CZ K4rm4d0n
The Fear Index S01E04 S01E04 2022 14 CZ K4rm4d0n
The Fear Index S01E03 S01E03 2022 13 CZ K4rm4d0n
The Fear Index S01E02 S01E02 2022 14 CZ K4rm4d0n
The Fear Index S01E01 S01E01 2022 21 CZ K4rm4d0n
A Spy Among Friends S01E06 S01E06 2022 200 CZ K4rm4d0n
A Spy Among Friends S01E05 S01E05 2022 197 CZ K4rm4d0n
A Spy Among Friends S01E04 S01E04 2022 214 CZ K4rm4d0n
A Spy Among Friends S01E03 S01E03 2022 218 CZ K4rm4d0n
A Spy Among Friends S01E02 S01E02 2022 252 CZ K4rm4d0n
A Spy Among Friends S01E01 S01E01 2022 218 CZ K4rm4d0n
Strike S05E01 S05E01 2017 97 CZ K4rm4d0n
Mayor of Kingstown S02E01 S02E01 2021 1549 CZ K4rm4d0n
1923 S01E04 S01E04 2022 627 CZ K4rm4d0n
The Last of Us S01E04 S01E04 2023 225 CZ K4rm4d0n
The Last of Us S01E04 S01E04 2023 162 CZ K4rm4d0n
The Last of Us S01E04 S01E04 2023 155 CZ K4rm4d0n
The Last of Us S01E04 S01E04 2023 4347 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S03E08 S03E08 2006 30 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S03E07 S03E07 2006 29 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S03E06 S03E06 2006 29 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S03E05 S03E05 2006 28 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S03E04 S03E04 2006 30 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S03E03 S03E03 2006 29 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S03E02 S03E02 2006 30 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S03E01 S03E01 2006 37 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S02E10 S02E10 2006 23 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S02E09 S02E09 2006 23 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S02E08 S02E08 2006 25 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S02E07 S02E07 2006 24 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S02E06 S02E06 2006 22 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S02E05 S02E05 2006 22 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S02E04 S02E04 2006 24 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S02E03 S02E03 2006 25 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S02E02 S02E02 2006 23 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S02E01 S02E01 2006 24 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S01E11 S01E11 2006 27 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S01E10 S01E10 2006 26 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S01E09 S01E09 2006 25 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S01E07 S01E07 2006 23 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S01E06 S01E06 2006 24 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S01E05 S01E05 2006 24 CZ K4rm4d0n
Brotherhood S01E04 S01E04 2006 24 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu