Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
I Am Legend   2007 181 CZ K4rm4d0n
I Am Legend   2007 1633 CZ K4rm4d0n
I Am Legend   2007 1542 CZ dragon-_-
I Am Legend   2007 4361 CZ dragon-_-
I Am Legend   2007 1625 CZ Hedl Tom
I Am Legend   2007 6492 CZ Hedl Tom
I Am Legend   2007 522 CZ Hedl Tom
I Am Legend   2007 4287 CZ Ferry
I Am Legend   2007 1396 CZ Ferry
I Am Legend   2007 2471 CZ Ferry
I Am Legend   2007 1301 CZ Ferry
I Am Legend   2007 3003 CZ Ferry
I am legend   2007 921 CZ kancirypaci
I Am Legend   2007 368 CZ Ferry
I Am Legend   2007 9388 CZ Ferry
I am legend   2007 2964 CZ kancirypaci
I Am Legend   2007 799 CZ Ferry
I Am Legend   2007 2167 CZ Ferry
I Am Legend   2007 19599 CZ Ferry
I Am Legend   2007 1521 CZ Ferry
I Am Legend   2007 16788 CZ Ferry
I Am Legend   2007 1769 CZ Alchemix
I Am Legend   2007 2947 CZ maresondra
I Am Legend   2007 2266 CZ paycheck1
I Am Legend   2007 503 SK paycheck1
I am Legend   2007 1087 CZ chemikus
I Am Legend   2007 3986 CZ Anonymní
I Am Legend   2007 10382 CZ Anonymní
I Am Legend   2007 13263 CZ paycheck1
I Am Legend   2007 3940 CZ Iguana9
I Am Legend   2007 6724 SK paycheck1
I Am Legend   2007 10028 SK guardia
I Am Legend [Alternate Cut]   2007 2952 CZ K4rm4d0n
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu